19 C
Seoul

韩语入门学习,千万注意不要这样学!

-

小伙伴们在学习韩语的时候肯定有各种各样的经历,那么学习的方法肯定也是因人而异的。但是其中有几个关键问题,一定不要犯这样的错误来学习韩语入门~


1656923010277187

第一个就是发音

很多小伙伴想快速掌握一门语言就想投机取巧,不想记很多的发音,直接用中文的音译来背单词或者句子。

音译用在ktv唱歌还差不多,用在语言学习那可就真的太不明智了。当然有的发音确实是和中文一样,但是大多数还是有一些区分的。比如안녕하세요.有人直接就说阿宁哈塞呦。죄송합니다.直接说成罪送哈密达。这些在韩国人听起来是非常别扭的。如果这样学韩语起步,那么以后是非常不好改正的。

韩文中很多发音中文是没有的,就算听起来像是中文的,其实大多数都是发的轻音,或者声调是变化的。发音是语言学的最重要的一步,发音不标准,就算语法以后学的再好,句子组合的再好,那也是差强人意的。


1656923183192872

第二个就是不要过度依赖罗马音

在刚开始学习韩语的时候,老师可能都会用罗马音来进行教课,为了方便大家记住。但是当大家把韩语的所有音节和发音方法学会后,就要自己摆脱罗马音的控制了。找到发音规律,可以跟着电视剧或者电影来慢慢学习~因为罗马音也只是辅助的帮助大家来发音的。

因为韩文是表音文字,元音和辅音不是单独存在的,罗马音在学习的时候着重的读每个音,而有一种错误的感觉每个韩文音都是独立存在了。韩文不是独立存在的,而是要元音和辅音相结合的方式存在。所以这个时候也要尽量脱离罗马音的发音~要找到每个韩文在单词中真正的发音。


1656923203491203

第三个韩语中的敬语

韩语是有敬语和非敬语的。中文长辈和平辈以及晚辈,其实差别不大。长辈可能就加一个“您”,但是随着长辈们也想缩小和年轻人的代沟,越来越追求和子女成为朋友关系,所以近几年可能对长辈都省略了“您”这个字了。

但是在韩语中,在韩国还是很重视长幼之分的。尤其在韩文上表现。一般对长辈、领导、连陌生人也要说敬语。对晚辈,下级或者知道年纪比你小的人,就用非敬语。

这些在学习韩语的时候一定要注意,不能随便学习就过去了,要区分敬语的用法,要是区分不好,对长辈用非敬语,那么会说你没礼貌,没教养。对晚辈用了敬语,也会让对方觉得怪怪的,慢慢的也不会和你接触了。


这几个问题初学者一定注意,不要再不注意犯错了。