21.4 C
Seoul

韩语礼节——细微之处见真章

-

 

韩国不同于其它国家,即使是同一对象不同的情况下会有好几种叫法。同时,纯韩语的称呼和汉字语会混合使用。因此,若呼称或指称用不好就会成为不懂礼貌的人。

“呼称”是直接叫某个人时用的话语,“指称”是向其他人介绍某个人时用的话语,所有这些合起来叫做‘称呼’。

 

称呼家人的方法

韩国的家庭里有互相使用的表示尊重的称呼。看家系图的话,有称呼丈夫和妻子的 家人时使用的称号。跟长辈说话时,用尊敬语,和比自己年龄小的人说话时,用一般 语。称呼家人可能各家庭、各代人有些小差异,因此和家人讨论也是个不错的方法。

 

敬语和一般语体

韩语根据对方的年龄、关系的亲密程度、职位的高低等等,表达方式也不一样,分为尊敬对方的敬语和不区分高低的一般语体。

  • 对方是长辈或地位高的时候,或者在公共场所都要用敬语。
  • 对方是朋友,晚辈或者是孩子时,一般用非敬语。
    例: 吃饭 (普通语) / 用餐 (敬语)
    谢谢你 (普通语) / 感谢您 (敬语)
    再见 (普通语) / 您走好 (敬语)

 

 

信息来源:danuri